Le site Tlaxcala est de nouveau en ligne !
The Tlaxcala site is online once again!
La página web de Tlaxcala está de nuevo en línea!
Die Website von Tlaxcala ist wieder online!
http://www.tlaxcala-int.org

Friday, 20 February 2015

Activista saharaui torturada hasta perder el hijo que esperaba
El PP rechaza revisar la negativa de indulto a Hassanna Aalia

por elespiadigital.com, 19-2-2015
La activista saharaui Lala Elmoussaui   estaba embarazada de cinco meses; fue secuestrada en El Aaiún y diez horas después la encontraron en muy grave estado y con señales de tortura. Ya había sido detenida  anteriormente, pero en  esta ocasión, además de sufrir brutales torturas, perdió el hijo que esperaba.
La Asociación de Familiares de Presos y Desaparecidos Saharauis (AFAPREDESA) ha pedido a España, como potencia administradora de iure del Sáhara Occidental, que abra una investigación. La petición ha sido hecha el 17 de febrero, el mismo día que el Partido Popular impidió en la Comisión de Interior del Congreso instar al Ministerio del Interior a reconsiderar la denegación de asilo político al activista saharaui Hassanna Aalia, condenado a cadena perpetua por un tribunal militar de Marruecos por los hechos del campamento de Gdeim Izik, desmantelado en noviembre de 2010.
Según el testimonio de El Gali Sueyeh, esposo de Lala Elmoussaui, fue secuestrada al mediodía en las inmediaciones de la Dirección de Bucraa y abandonada diez horas después a las afueras de El Aaiún, cerca del barrio Raha. La familia de la víctima ha contado que Lala, después de ser reanimada en el hospital Ben Mehdi, relató que había sido secuestrada por policías de paisano,  introducida en un coche negro y llevada a un lugar desconocido. Fue golpeada y torturada con descargas eléctricas,  y amenazada con ser violada. Después de varias horas de torturas, perdió el conocimiento.
Intérprete de canciones de la lucha del pueblo saharaui
Lala Elmoussaoui, madre de tres hijos, es activista de los Derechos Humanos e interpreta  canciones a favor de la  lucha del pueblo saharaui.  Fue detenida en 1985 y 1997 y sometida a vejaciones y torturas en las cárceles de El Aaiún.
AFAPREDESA ha recordado a España que es la administradora de iure del Sáhara Occidental, por lo que “exige una investigación independiente e imparcial para conducir a los responsables ante la justicia”, en una nota  fechada el 17 de febrero de 2015, el mismo día que en España el grupo mixto y la Izquierda Plural del Congreso de los Diputados, con el apoyo de socialistas y nacionalistas catalanes y vascos, pidieron en la Comisión de Interior reconsiderar la denegación de asilo político  y la orden de expulsión de España a Hassanna Aalia.

Thursday, 19 February 2015

American Sniper: Tuer des Bougnoules pour Jésus

par Chris Hedges, Truthdig, 25/1/2015
Traduit par Nicolas Casaux, Le Partage, édité par Fausto Giudice, Tlaxcala
chris_hedgesChristopher Lynn Hedges (né le 18 septembre 1956 à Saint-Johnsbury, au Vermont) est un journaliste et auteur US. Récipiendaire d’un prix Pulitzer, Chris Hedges fut correspondant de guerre pour le New York Times pendant 15 ans. Reconnu pour ses articles d’analyse sociale et politique de la situation US, ses écrits paraissent maintenant dans la presse indépendante, dont Harper’s, The New York Review of Books, Mother Jones et The Nation. Il a également enseigné aux universités Columbia et Princeton. Il publie une chronique chaque lundi sur le site Truthdig.com.

American Sniper célèbre le plus répugnant des aspects de la société US - la culture du flingue, l'adoration aveugle de l'armée, la croyance que l'on a un droit inné en tant que nation "chrétienne" à exterminer les "races inférieures" de la Terre, une hypermasculinité grotesque qui bannit toute compassion et pitié, un déni des faits qui dérangent et des vérités historiques, et un dénigrement de la pensée critique et de l'expression artistique. Beaucoup d'Américains, surtout les blancs prisonniers d'une économie au point mort et d'un système politique dysfonctionnel, sont galvanisés par le supposé renouveau moral et le contrôle militarisé rigide que ce film célèbre. Ces passions, si elles se réalisent, feront disparaitre le peu qu'il reste de notre société ouverte désormais anémique.
Le film s'ouvre sur un père et son fils chassant le daim. Le garçon tire sur l'animal, lâche son fusil et court vers sa proie.

"Reviens ici", hurle son père. "On ne laisse jamais son fusil par terre".

"Oui, monsieur", répond le garçon.

"C'était un sacré tir, fils", dit le père. "Tu as un don. Tu feras un excellent chasseur un jour."
  
La caméra montre ensuite l'intérieur d'une église où une congrégation de chrétiens blancs — les noirs apparaissent aussi peu dans ce film que dans ceux de Woody Allen — écoutent un sermon à propos du plan de Dieu pour les chrétiens d'Amérique. Le personnage correspondant au titre du film, basé sur Chris Kyle, qui deviendra le sniper le plus meurtrier de l'histoire de l'armée US, va, c'est ce que laisse entendre le sermon, être appelé par Dieu à utiliser son "don" afin de tuer les méchants. La scène suivante nous montre la famille Kyle dans la salle à manger alors que le père entonne avec l'accent texan: "Il y a trois types de gens dans ce monde: les moutons, les loups, et les chiens de berger. Certains préfèrent penser que le mal n'existe pas dans le monde. Et si un jour ils étaient directement menacés, ils ne sauraient pas comment se protéger. Ce sont les moutons. Et puis tu as les prédateurs".

Puis la caméra passe dans une cour d'école où une brute frappe un garçon plus petit.
"Ce n'est pas de la propagande quand c'est l'Amérique qui le fait". A gauche, le faux film de propagande nazie, "La fierté de la nation", inséré par Quentin Tarantino dans "Inglorious Bastards"

American Sniper
Killing Ragheads for Jesus

By Chris Hedges, Truthdig, 25/1/2015
“American Sniper” lionizes the most despicable aspects of U.S. society—the gun culture, the blind adoration of the military, the belief that we have an innate right as a “Christian” nation to exterminate the “lesser breeds” of the earth, a grotesque hypermasculinity that banishes compassion and pity, a denial of inconvenient facts and historical truth, and a belittling of critical thinking and artistic expression. Many Americans, especially white Americans trapped in a stagnant economy and a dysfunctional political system, yearn for the supposed moral renewal and rigid, militarized control the movie venerates. These passions, if realized, will extinguish what is left of our now-anemic open society.
The movie opens with a father and his young son hunting a deer. The boy shoots the animal, drops his rifle and runs to see his kill.
“Get back here,” his father yells. “You don’t ever leave your rifle in the dirt.”
“Yes, sir,” the boy answers.
“That was a helluva shot, son,” the father says. “You got a gift. You gonna make a fine hunter some day.”
The camera cuts to a church interior where a congregation of white Christians—blacks appear in this film as often as in a Woody Allen movie—are listening to a sermon about God’s plan for American Christians. The film’s title character, based on Chris Kyle, who would become the most lethal sniper in U.S. military history, will, it appears from the sermon, be called upon by God to use his “gift” to kill evildoers. The scene shifts to the Kyle family dining room table as the father intones in a Texas twang: “There are three types of people in this world: sheep, wolves and sheepdogs. Some people prefer to believe evil doesn’t exist in the world. And if it ever darkened their doorstep they wouldn’t know how to protect themselves. Those are the sheep. And then you got predators.”
The camera cuts to a schoolyard bully beating a smaller boy.

Wednesday, 18 February 2015

Grécia e Alemanha:
Dificuldade nas negociações mostra fissura cada vez maior

por , Naked Capitalism, 17/2/2015Traduzido pelo Coletivo de tradutores Vila Vudu
“Quanto mais tempo a Grécia conseguir manter-se na luta, mais pode usar o acesso à mídia e, principalmente, o recente status de celebridade que cerca Varoufakis, para convocar partidos anti-arrocho [orig. anti-austerity] para que pressionem seus respectivos governos. Já dissemos praticamente desde o primeiro dia, que a Grécia jamais conseguirá vencer sozinha essa luta, que precisa do apoio de aliados que consigam pressionar a Troika para que assuma linha de conduta mais justa e mais sustentável.”

“Michael: Quando Johnny estava começando, assinou contrato de serviços com um famoso big-band leader. A carreira dele começou a melhorar e melhorar, e ele quis cancelar o contato. Mas o band leader não o deixava ir. Ora... Johnny é afilhado do meu pai. Então, meu pai foi falar com o band leader e ofereceu-lhe 10 mil dólares para deixar Johnny sair, mas o homem disse que não. Dia seguinte, então, meu pai voltou, com Luca Brasi. Em menos de uma hora, já tinha o contrato rescindido por apenas mil dólares, cheque visado.
Kay Adams: E como conseguiu?
Michael: Meu pai fez-lhe uma oferta irrecusável.
Kay Adams: Ofereceu o quê?
Michael: Luca Brasi encostou a pistola na cabeça do band-leader, e meu pai disse a ele que podia escolher: ou a assinatura ou os miolos dele, imediatamente, ali, em cima daquele contrato” [O Padrinho/O poderoso Chefão, 1972].
_____________________________
Enquanto prosseguem as negociações entre Grécia e os vários membros da
A Madrinha, por Elias Tabakeas
Troika, uma das coisas que mais chama a atenção é como todos, virtualmente sem exceção, matérias de jornal e TV, comentaristas financeiros e outros observadores interessados e razoavelmente bem informados continuam a garantir que algum acordo estará assinado até dia 28 – que é prazo curtíssimo, dada a necessidade de aprovação por vários Parlamentos. Como discutiremos adiantes, essa confiança desafia todas as evidências disponíveis, em termos da trajetória das conversações e do modo como terminou a última sessão do Eurogrupo, 2ª-feira.
Calma, não estou dizendo que algum tipo de “acordo” não venha a ser assinado. Mas parece cada dia mais improvável que seja acordo para prorrogar o atual ‘resgate’ dentro da Eurozona. Não implica dizer que não haja outras opções de salvação para a Grécia. Mas temos de compreender bem em que pé estão as coisas: baseados nas posições atuais dos dois lados, não há mais qualquer espaço para negociar uma solução. As margens de barganha dos dois lados absolutamente não se sobrepõem.
E não apenas nenhum dos lados deu qualquer passo: as ações dos alemães ontem (estilo Máfia) tampouco ajudaram a tornar mais atraente a oferta que o Eurogrupo pusera sobre a mesa e a Grécia rejeitara semana passada. Esperava-se da Grécia que captasse a mensagem de que se tratava de oferta que a Grécia não estaria em posição de poder recusar. Assim sendo, embora forças externas possam levar os atores a modificar as respectivas posições, não há razão para supor que as chances pesem a favor de chegarem a algum acordo.
Para detalhada recapitulação dos eventos de ontem, vejam
Paul Mason de Channel 4; Ambrose Evans-Pritchard of the Telegraph, e nossos postados (here e here).

Vangelis Papavasiliou

Negotiation Breakdown Exposes Widening Rift Between Germany and Greece

Michael: Well, when Johnny was first starting out, he was signed to a personal services contract with this big-band leader. And as his career got better and better, he wanted to get out of it. But the band leader wouldn’t let him. Now, Johnny is my father’s godson. So my father went to see this bandleader and offered him $10,000 to let Johnny go, but the bandleader said no. So the next day, my father went back, only this time with Luca Brasi. Within an hour, he had a signed release for a certified check of $1000.
Kay Adams: How did he do that?
Michael: My father made him an offer he couldn’t refuse.
Kay Adams: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains or his signature would be on the contract.
--The Godfather, 1972
As negotiations between Greece and the various members of the Troika continue, one of the things
Elias Tabakeas
that has been striking is how, virtually without exception, media stories, financial commentators, and interested and reasonably well informed observers continue to maintain that a deal will get done by the 28th (which is allegedly now by this Friday at the absolute outside given the need for parliamentary approvals. As we’ll discuss, that confidence flies in the face of available evidence, in terms of the trajectory of the talks and the manner in which the latest Eurogroup session fell apart on Monday.
Mind you, I am not saying a “deal” of some sort will not eventually get done. But looks increasingly improbable that an agreement to finesse an extension of the current Eurozone bailout will come together. That does not mean that other options to throw Greece a financial lifeline are foreclosed. But let’s understand where things stand now: based on the current, clear positions of both sides, there is no negotiating solution space. Their bargaining positions do not overlap.
And not only has neither side moved much, the German actions yesterday were tantamount, Mafia-style, to making a less attractive offer than the one tabled by the Eurogroup and rejected by Greece last week. Greece was supposed to get the message that this was an offer that they were in no position to refuse. So while external forces might lead the principals to modify their stances, there is no reason to see the odds favoring getting a deal done.
For a longer-form recap of the events of yesterday, see Paul Mason of Channel 4, Ambrose Evans-Pritchard of the Telegraph, and our posts yesterday (here and here).
The short version is that the Greek side was presented with a memo by EU Commissioner Pierre Moscovici prior to the Eurogroup meeting that it was prepared to sign. Paul Mason explains why:
…the document…said: “The above forms a basis for an extension of the current loan agreement, which could take the form of a (four-month) intermediate programme, as a transitional stage to a new contract for growth for Greece, that will be deliberated and concluded during this period.”
As this is exactly what the Greeks wanted, it explains the shock, and the urgent nature of their briefings to journalists Monday afternoon when it was replaced by a much harder form of words.
The not-trivial problem was that Moscovici was not an authorized emissary of the Eurozone. When the session began, Eurogroup chief Jeroen Dijsselbloem presented a significantly different document that the German press reported was handed to him a mere 15 minutes before the meeting. Ambrose Evans-Pritchard describes why this proposal was unworkable for the Greeks:
The Eurogroup text said “the Greek authorities have indicated that they intend to successfully conclude the programme taking into account the new government’s plans”. A leaked copy showed these words crossed out by Mr Varoufakis, who peppered the paper with angry annotations.
Part of the dispute appears semantic but has political implications. The Greeks want a new arrangement, but that would require a vote in the German, Dutch, Finnish and Slovak parliaments, where patience with Athens is exhausted. The Eurogroup is insisting on an “extension” of the programme, which does not require parliamentary assent.
Yet the clash runs deeper. The text said the Greeks must toe the line on “tax policy, privatisation, labour market reforms, financial sector and pensions”. It said Greece must continue with “fiscal surpluses” imposed by the troika, meaning that Athens would have to raise the primary budget surplus from 1.5pc of GDP in 2014, to 3pc this year and 4.5pc next year.
To put that in context, Dean Baker points out that a 4.0% primary surplus for the US would be $720 billion.
Vangelis Papavasiliou

Le « sniper américain » dont vous n’entendrez pas parler!

par Carl Gibson, Reader Supported News, 27/1/2015
Traduit par Nicolas Casaux, Le Partage
Un sniper américain appelle les Irakiens des « sauvages », les compare à ceux qui bénéficient des allocations aux USA, et se vante de piller leurs maisons après les avoir tués. Un autre sniper américain a été tellement dégoûté par ce qu’il a fait qu’il a lancé le premier blog anti-guerre, et est activement encouragé par ses camarades soldats à utiliser le premier amendement, la liberté d’expression, pour s’exprimer contre ce qu’il appelle « l’occupation illégale » de l’Irak. Devinez lequel des deux a fait l’objet d’un blockbuster hollywoodien, et lequel a été ignoré ?
Sniper Chris Kyle
Chris Kyle – personnage principal du film « American Sniper »
Entre février 2004 et février 2005, Garett Reppenhagen a été sniper dans la province Irakienne de Diyala, en tant qu’éclaireur pour l’armée des États-Unis. Son job était de se cacher le long des routes et de tuer quiconque essayait de poser des IED (bombes artisanales). On lui a aussi ordonné de se positionner et de cibler les rebelles Irakiens qui tiraient des mortiers vers des bases américaines depuis leurs pick-up. Tandis que le SEAL de la NAVY Chris Kyle, qui a tué plus de 160 personnes durant son service en Irak, prenait plaisir à appuyer sur la gâchette et écrivait : « je regrette juste de ne pas en avoir tué plus » dans ses mémoires, Reppenhagen lui, s’enfonçait sous les remords après chaque meurtre…
« A chaque fois que j’appuyais sur la gâchette, j’essayais de me persuader que je sauvais un de mes amis en faisant cela. Et ça devenait incroyablement dur », a expliqué Reppenhagen devant l’audience d’un lycée au Colorado en mai 2011.
Reppenhagen est issu d’une famille de militaire – son père était un vétéran du Vietnam, et son grand-père avait servi lors de la seconde Guerre Mondiale. Il s’était enrôlé en 2001 et était réserviste à Vilseck, en Allemagne, avec le bataillon armé 2-63, 1ère division d’infanterie. Entre 2002 et 2003, sa division fut stationnée au Kosovo dans une mission de maintien de la paix. Après avoir achevé une formation internationale à l’école des forces spéciales de L’ OTAN à Steton, en Allemagne, il fut envoyé en Irak en 2004. Durant cette période, Reppenhagen a compris que la plupart des hommes de sa division s’étaient enrôlés simplement parce qu’un recruteur les y avait fortement poussés, prétextant la sortie d’une situation économique difficile. L’un de ses camarades soldat de Los Angeles avait rejoint l’armée pour s’éloigner des gangs de son quartier. Un autre, originaire de l’Ohio, avait rejoint l’armée parce que l’usine de la périphérie de sa ville avait fermé, et parce que les emplois se faisaient rares.
Lire la suite
Reppenhagen-Thumbnail

The American Sniper You Didn't Hear About

By Carl Gibson, Reader Supported News, 27/1/2015
One American sniper called Iraqi natives “savages,” compared them to American welfare recipients, and bragged about looting their homes after killing them. Another American sniper became so disgusted by what he had done that he started the first-ever antiwar blog, and is actively encouraging his fellow soldiers to use their First Amendment rights to speak out against what he calls an “illegal occupation” in Iraq. Guess which one had a blockbuster movie made about him, and which one got ignored?
Between February 2004 and February 2005, Garett Reppenhagen was a sniper in Iraq’s Diyala province, serving as a cavalry scout with the U.S. Army. It was his job to conceal himself near roadsides and kill anyone he saw planting IEDs. He was also ordered to wait in fields and target Iraqi insurgents pulling up in pickup trucks to launch mortars on American bases. While Navy SEAL Chris Kyle, who killed over 160 people during his time in Iraq, relished in pulling the trigger and wrote “I only wish I had killed more” in his memoir, Reppenhagen became increasingly more remorseful after each kill.
“Every time I pulled the trigger, I had to really convince myself that I was saving a buddy of mine. And it got increasingly difficult,” Reppenhagen told an audience at Colorado College in May of 2011.
Reppenhagen came from a military family – his father was a Vietnam veteran, and his grandfather served in World War II. He enlisted in 2001 and was stationed in Vilseck, Germany, with the 2-63 Armored Battalion, 1st Infantry Division. Between 2002 and 2003, his division was stationed in Kosovo on a peacekeeping mission. After completing international interdiction training at the NATO Special Forces School in Steton, Germany, he was deployed to Iraq in 2004. During that time, Reppenhagen learned that most of the men in his division were serving simply because a recruiter had bullied them into joining to get out of a bad economic situation. One of his fellow soldiers from Los Angeles had joined the military to get away from the gangs in his neighborhood. Another man from Ohio joined because the factory in his rust belt town had shut down and jobs were scarce.
“It was just 2 months of basic training for a cavalry scout, and out we come,” Reppenhagen said. “They’re just like you. They were given a bad haircut and an M-16 in their hands and they’re scared shitless.”
As Zaid Jilani recently wrote, the film “American Sniper” uses clever editing to suggest that Iraq was somehow responsible for 9/11: In one scene, Chris Kyle is watching the 9/11 attacks unfold on TV. In the next scene, Kyle is seen deploying to Iraq. But unlike Kyle, Reppenhagen became aware that he and his division were risking their lives in Iraq for fabricated causes, and actively started speaking out against the war.
Reppenhagen-Thumbnail

Noam Chomsky: "Il successo di American Sniper spiega l'oblio sulla campagna terroristica di Obama con i droni"

da L'Antidiplomatico, 27/1/2015
"Vi consiglierei di leggere alcune trascrizioni degli operatori di droni e fare un paragone con cui Kyle disumanizza i bersagli"
Noam Chomsky ha discusso del film "American Sniper" ad un evento organizzato da The Baffler la scorsa settimana a Cambridge. Il celebre linguista, filosofo e commentatore politico ha commentato il film, tracciando un paragone tra la mentalità di Chris Kyle (l'American Sniper dalle cui memorie è tratto il film), quella degli operatori dei droni, e il pubblico americano che ignora la guerra dei droni.
"Nelle sue memorie descrive la sua esperienza, esattamente come la riporto", ha detto Chomsky. "La sua prima uccisione era una donna, che camminava in strada con una granata in mano mentre i Marines attaccavano il suo villaggio. Chris Kyle l'ha uccisa con un solo colpo, e spiega come si sentiva".
"Ho odiato i selvaggi maledetti che avevo combattuto', dice Chomsky citando un passo del libro di memorie di Kyle. "Selvaggi, spregevoli, il male - questo è quello che stavamo combattendo in Iraq. Ecco perché un sacco di gente, me compreso, chiamava i nemici selvaggi. Non c'era davvero altro modo per descrivere quello che abbiamo incontrato lì".
Chomsky ammette di non aver visto il film, ma di aver letto molte recensioni - tra cui recensioni elogiative del New Yorker e del New York Times, insieme a una critica graffiante di Jeff Stein su Newsweek.

Noam Chomsky's Take on the film American Sniper

During a public conversation prompted by the beginning of the Tsarnaev trial in Boston, Noam Chomsky discussed the larger issue of society's growing tolerance for violence and willingness to overlook questionable acts carried out by government agencies. He refers to a review of the 2014 film, American Sniper as a way into the conversation about what we define as terror, when we feel justified in protecting ourselves and what the fallout is for taking violent action.

Hosted at The Lilypad in Cambridge, MA by The Baffler Magazine, featuring the ACLU's Kade Crockford and linguist Noam Chomsky.

Novo fascismo soft?
Europa e a razão delirante

por Laurent de Sutter, Libération, 10/2/2015 
Traduzido pelo Coletivo de tradutores Vila Vudu
Laurent de Sutter é professor de Teoria do Direito na  Vrije Universiteit  (Universidade Livre)  de Bruxelas, diretor da coleção "Perspectives critiques", na editora Presses Universitaires de France (PUF), e escritor.
É tempo de abrir os olhos: as autoridades que estão hoje no comando da Europa encarnam uma nova modalidade de fascismo. Não é mais o fascismo manifesto e assumido, que fez do século 20 um dos maiores do horror político; trata-se, isso sim, de um fascismo mole e lábil, que dissimula suas más intenções por trás de uma linguagem que parece racional. Mas a razão que manifestam todos que, hoje, se veem obrigados a discutir com o primeiro-ministro grego Alexis Tsipras é na realidade uma razão delirante. E é razão delirante em vários planos.
Vladimir Kazanevsky, Ucrânia

Once White in America

Raising Black Sons in a White Country 
 by Jane Lazarre, TomDispatch.com, 15/2/2015
Whiteness is a social and political category created to embed in the mind a false description of the body, its purpose to confirm privilege and superiority, to deny solidarity. It is not me. I reject it. It is not you.

JaneLaz021615
Jane Lazarre is a writer of fiction and non-fiction, including memoir, journalism and essay. She is the author of the novels: Some Place Quite Unknown (Hamilton Stone Editions), Some Kind of Innocence (Dial Press), The Powers of Charlotte (Crossing Press, Painted Leaf Press), Worlds Beyond My Control (Dutton, Painted Leaf Press).

For Adam and Khary


It was 1969 and 1973, both times in early fall, when I first saw your small bodies, rose and tan, and fell in love for the second and third time with a black body, as it is named, for my first love was for your father. Always a word lover, I loved his words, trustworthy, often not expansive, sometimes even sparse, but always reliable and clear. How I -- a first-generation Russian-Jewish girl -- loved clarity! Reliable words -- true words, measured words, filled with fascinating new life stories, drawing me down and in. The second and third times I fell in love with black bodies I became a black body, not Black, but black in a way I’d say without shame and some humor, for mine is dark tan called white. But I am the carrier, I am the body who carried them, released on a river of blood.
Am I black in a cop’s hands when he is pushing, pressing hard for dope or a gun or a rope or a knife or a fist?  I am not a black body, yet my body is somehow, somewhere, theirs -- Trayvon’s, Emmett’s, thousands more at the end of a rope’s tight murderous swing, black as a night stick splits my head, shatters my chest, black as a boy not yet a man walking toward a man with a gun, suddenly shot dead, a just-become man walking down the stairs toward a gun, black as a tall man, a big man, looking strong but pleading for his breath, killed by choking arms and bodies piled on top of his head.
Walking the sidewalks of my city in the morning, I dodge white dads’ bikes daily, their little toddlers strapped into a back seat, and I don’t mind as riding in the street or wide, traffic-filled avenues does seem a dangerous way to get to nursery school. Later in the morning, when I am still walking, the white fathers or mothers bike by me again, now with the back seats empty. I look around for police, wondering if there will be a ticketing for riding on the sidewalk, since no child’s safety is at stake.  No cops in sight. My great-nephew, young and black and not fully grown, was stopped and handcuffed by police a month ago for riding his bike on the sidewalk,  his often glazed eyes glazing more deeply now.
On Writing/Being White
Once I wrote a story -- a black man named Samuel, enslaved in Maryland’s western shore, 1863 -- I drew him in words.  His death was terrible and vicious, his body dismembered by the man who called him property, the crime -- impregnating the man’s daughter --  a woman I called Louisa. I named her in part for a strong friend I wanted to conjure by my side as I wrote, but she was based on a real-life young woman who lived in actual history, a woman named Jane, the same name as my own.
Samuel’s death was so brutal I had trouble reading my own words out loud, or even to myself at times, though I had written them: a slow dismemberment, piece by precious human piece, this nearly unspeakable violence also taken from reality, a horrific reality I had read about in books on torture during slavery, an image that refused to leave my mind, especially in the dark or when I closed my eyes.
I watched him die with Louisa, and with Ruth, Samuel’s mother, a character based in part on my mother-in-law, granddaughter of an enslaved American, and my close friend for more than 40 years now, and I tried not to hide my eyes from the brutal human dismemberment -- the belief that they could erase his memory, his life as a man, yet thinking in this way to preserve the memory of his crime: a black man, enslaved, fathering the child of a young white woman who loved him. I called the novel Inheritance. I wanted to claim the terrible history of my country, to honor the necessity of collective memory. I want to assert the power and capacity, the necessity, for human empathy and the deeper-than-skin-deep identification that comes with love.

La raison délirante de l’Europe, un nouveau fascisme mou ?

par Laurent de Sutter, Libération, 10 février 2015 
Laurent de Sutter est professeur de théorie du droit,
à la Vrije Universiteit de Bruxelles,
directeur de la collection «Perspectives critiques»
aux Presses universitaires de France et écrivain
Il est temps d’ouvrir les yeux : les autorités qui se trouvent à la tête de l’Europe incarnent un fascisme nouveau. Ce fascisme, ce n’est plus celui, manifeste et assumé, qui a fait du XXsiècle l’un des grands siècles de la laideur politique ; il s’agit plutôt d’un fascisme mou et retors, dissimulant ses intentions mauvaises derrière un langage qui se voudrait de raison. Mais la raison que manifestent tous ceux qui, aujourd’hui, se trouvent forcés de discuter avec le Premier ministre grec, Aléxis Tsípras, est en réalité une raison délirante. Elle l’est sur plusieurs plans.
Vladimir Kazanevsky, Ukraine

México: Casos aislados

por John M. Ackerman, La Jornada, 17-2-2015
Pocas veces tenemos la oportunidad de ver con tanta claridad los entretelones del sistema de corrupción estructural que tiene postrada a la nación. Los cobardes asesinatos de Norma Angélica Bruno, en Iguala, y de Antonio Zambrano, en Seattle, constituyen la contracara de las insultantes fortunas de importantes políticos mexicanos en Nueva York y Suiza. Y mientras Raúl Salinas, La Tuta y Sandra Ávila Beltrán hoy se pasean por las calles con toda tranquilidad, luchadores sociales, como Nestora Salgado, José Manuel Mireles y Mario Luna, están encerrados en la cárcel en condiciones de extrema precariedad.
  http://www.msnbc.com/sites/msnbc/files/styles/ratio--3-2--830x553/public/h_14541970.jpg?itok=cEWYf4E-

Somos malgobernados por un grupo de autoridades neofeudales priístas que no conocen límites. Las fortunas y las mansiones de los políticos mexicanos han sido extraídas con sangre de un pueblo mexicano empujado hacia la miseria, donde por lo menos 50 millones no pueden satisfacer sus necesidades básicas. Y nos encontramos en medio de un proceso de integración norteamericana en que los vecinos del norte reciben a los corruptos con los brazos abiertos pero pisotean con saña a los mexicanos más dignos.
      

Llama la atención que los reportajes recientes del New York Times y Le Monde señalan a figuras relacionadas directamente con los dos proyectos estrella del sexenio actual: el Pacto por México y la contrarreforma energética. De acuerdo con el rotativo estadunidense, el antiguo coordinador ejecutivo del Pacto por México, José Murat, cuenta con propiedades millonarias en los Estados Unidos. Y de acuerdo con el rotativo francés, dos de los principales promotores de la reforma energética, Luis Téllez y Alfredo Elías Ayub, tienen cuentas millonarias en Suiza.
Fotos: Cuartoscuro
José Murat Casab y su hijo Alejandro Murat Hinojosa; el empresario Jaime Camil; el director de la CFE, Alfredo Elías Ayub; el empresario Carlos Hank Rhon, y el ex titular de la BMV, Luis Téllez Kuenzler

Tuesday, 17 February 2015

Lettre ouverte d'un musulman français à Imran Hussein
En réponse à son appel à l’ « émigration » lancé à notre communauté

par Sayed7asan, 3/2/2015
Cette lettre ouverte est la réponse d’un musulman français à l’appel à l’émigration lancé par « Cheikh » Imran Hussein aux musulmans de France suite à l’attaque contre Charlie Hebdo. Une première version lui en a été adressée à titre privé le 25 janvier, en anglais, et n’a pas reçu de suite notable – sinon une dérobade condescendante et un renvoi à un nouvel appel plus tonitruant encore de folie furieuse, qui n’a heureusement pas été relayé. Elle est maintenant publiée en tant que lettre ouverte, dans une version enrichie et structurée afin d’en faciliter la lecture et la compréhension, mais elle garde la même teneur que la lettre qui fut adressée à Imran Hussein via courriel. Ce n’est pas tant pour obtenir une réponse de sa part que nous publions cette lettre – car il n’est manifestement pas dans une démarche d’ouverture et de dialogue mais de prédication fanatique et forcenée – qu’à destination des publics français.
Imran Hussein est parfois présenté comme un savant de l’Islam spécialiste de « l’eschatologie », et portant un regard éclairé sur l’actualité internationale qu’il analyse au regard des sources théologiques. Sans récuser l’intérêt que peuvent présenter certaines de ses analyses, quiconque a des connaissances islamiques un tant soit peu sérieuses peut affirmer avec certitude que sa légitimité, son autorité et le sérieux de ses travaux d’exégèse et de ses analyses théologiques sont nuls et contredisent bien des enseignements fondamentaux de l’Islam. Cette lettre ouverte sera une première esquisse, un premier jalon dans un effort visant à le démontrer à tous ceux qui n’en sont pas convaincus en écoutant ses divagations. Elle sera suivie par d’autres écrits et documents plus ciblés et plus synthétiques, et par la traduction d’un récent discours religieux de Sayed Hassan Nasrallah consacré à l’eschatologie islamique authentique dans son rapport à l’actualité internationale et à la fin des temps. Sayed Hassan Nasrallah y dénonçait notamment, en s’appuyant sur des preuves qui font l’unanimité des écoles de l’Islam et de toute personne rationnelle, les dangers représentés par les prédicateurs qui prétendent connaître l’avenir, dont Imran Hussein est un parfait exemple (pour les arabophones, voir dès à présent ici et ici).  
Cet appel à la hijra, ou « émigration », lancé aux musulmans français du fait de leur situation en France et de ce que les événements actuels peuvent laisser présager d’après lui, est absolument insensé, scandaleux et irresponsable, et même franchement grotesque – et c’est une évidence, que l’on se base sur des critères rationnels, moraux ou religieux –, au point qu’un tel individu ne devrait pas même recevoir la moindre considération, et encore moins motiver un long effort de réponse qui consistera nécessairement en un égrenage fastidieux de truismes. Mais le contexte étant ce qu’il est, Imran Hussein étant considéré par d’aucuns comme une autorité, et son premier appel ayant malheureusement été relayé par plusieurs sites d’information alternatifs sans les avertissements et caveat nécessaires (par légèreté, imprudence ou ignorance, voire, on a parfois pu le craindre, dans un agenda politique de couleur brun – bleu marine), ce qui lui a permis de dépasser les 150 000 vues (toutes sources confondues), sans qu’il ait suscité de réponse formelle et publique à notre connaissance, cette démarche peut ne pas être inutile.
Pour conclure, je précise que je ne prétends pas m’exprimer au nom de tous les musulmans de France : j’ai moi-même trop souffert d’entendre des voix dépourvues de toute légitimité (autoproclamées ou nominées d’en haut et/ou d’en dehors de notre communauté à des fins de contrôle, d’infantilisation et même d’humiliation) s’exprimer en mon nom et proférer des insanités et même des infamies. Je ne prétends pas à l’adhésion de l’ensemble de la communauté musulmane française au fond et à la forme de tous les points avancés ci-dessous, mais je suis convaincu du fait que mon analyse est bien plus conforme au bon sens, au droit moral et positif, aux lois divines, à la réalité de la situation en France et dans le monde et au sentiment de la grande majorité des musulmans français que ne le sont les élucubrations charlatanesques d’Imran Hussein.

Haidala, saharaui, homicidio de estado

por Équipe Média, Sahara Occidental ocupado, 14-2-2015

Mohamed Lamin Haidala era saharaui. Nacido en 1994, vivía con su madre en casa de sus abuelos en
El Aaiún, en los territorios ocupados del Sahara Occidental. Murió el 8 de febrero de 2015, una semana después de haber sido atacado por cinco marroquíes y ser llevado posteriormente a la jefatura de policía marroquí donde quedó detenido a pesar de estar herido.

La familia está actualmente bajo vigilancia policial, y tiene vedadas las visitas de periodistas. Los que intentaron acceder a su casa el 12 de febrero por la noche recibieron pedradas y porrazos, y tuvieron que huir.

Según varios testigos, el 30 de enero por la tarde-noche, Raja Haddi, de 21 años, tía de Mohamed Lamin, es acosada sexualmente en la calle por Abdelwahab Kakaoui. Éste va acompañado de otro joven marroquí, Belaid Oumka Benomar. Mohamed Lamin que está al lado de la casa interviene para pedir a Abdelwahab que lo deje estar y que respete a su tía.

Los dos le atacan y se les unen otros tres (entre ellos Bouca’aib Dinar). Cinco contra uno. Uno de ellos lleva un instrumento cortante.

La policía interviene. Mohamed Lamin yace en el suelo esposado y ensangrentado mientras que la policía acepta parlamentar con el padre de los agresores marroquíes que negocia la libertad de sus hijos.

Haidala, Sahraoui : meurtre d'État


par Équipe Média, Sahara Occidental occupé, 14/2/2015
Mohamed Lamin Haidala est Sahraoui. Né en 1994, il vivait avec sa mère chez ses grands-parents à El Aaiun, en territoires occupés du Sahara Occidental. Il est mort le 8 février 2015, une semaine après avoir été attaqué par 5 Marocains, puis placé blessé en garde à vue à la préfecture de police marocaine d'El Aaiun occupée.
La famille est aujourd'hui sous surveillance policière marocaine, interdite de recevoir la visite de
journalistes. Ceux qui ont essayé le 12 février au soir ont été accueillis par des jets de pierres et coups de matraques, et ont dû fuir.
Selon plusieurs témoins, le 30 janvier au soir, Raja Haddi, 21 ans, tante de Mohamed Lamin est harcelée sexuellement dans la rue par Abdelwahab Kakaoui. Celui-ci est accompagné d'un autre jeune Marocain, Belaid Oumka Benomar. Mohamed Lamin qui était à côté de la maison intervient pour demander que le premier cesse et respecte sa tante.
Les deux l'attaquent, rejoints par trois autres (dont Bouca’aib Dinar). 5 contre 1 donc. L'un d'eux est armé d'un outil tranchant.
La police intervient, et alors que Mohamed Lamin est au sol, menotté et ensanglanté, elle accepte de parlementer avec le père des agresseurs marocains qui négocie le liberté de ses fils.
Ce n'est qu'environ une heure après la bagarre que la police emmène Mohamed Lamin en ambulance à l'hôpital Hassan Ben Mehdi où ses blessures apparentes sont suturées, dans le cou, sur le crâne, et l'avant-bras. La fiche de constatation du docteur El Hachimi Naoufal est datée du 31 janvier.
Les jeunes agresseurs marocains ne sont pas conduits à la préfecture de police, des témoins affirment qu'ils ne sont pas blessés, néanmoins d'autres sources indiquent qu'un médecin leur a prescrit un arrêt de travail de 21 jours. Ces documents ne sont pas accessibles aux journalistes de l'EM. Les Marocains seraient allés librement à la préfecture pour y être interrogés une paire d'heures avant de rentrer chez eux.
Malgré des plaintes de douleur et sa faiblesse, Mohamed Lamin est, lui, rapidement conduit de l'hôpital à la préfecture de police. Là, selon ce qu'il a rapporté à ses parents, il est interrogé brutalement et laissé sans autres soins.